投稿者 きんgg 日時 2000 年 7 月 02 日 02:55:36:
クライアント [DG-000624]
回答先: ありません。 投稿者 きんgg 日時 2000 年 7 月 02 日 02:51:00:
和→英変換してくれるソフトというのもありますが、
アレはこつを掴めば割とまともな英文を生成することができます。
コツ
英語を直訳したような文章を書けばOKです。^^;
ただし、過信しすぎると笑われますんで注意しましょう。
外人サーバーで強引にチャットしてたら
あちらさんに「変な言葉使うなって」大笑いされた経験あります^^;